Close Menu
  • Ambiente
    • Animali
  • Attualità
  • Cultura
    • Misteri
    • Storia
  • Lifestyle
    • Bellezza
    • Cibo
    • Moda
    • Sesso
    • Viaggi
  • Salute
    • Scienza
  • Spettacolo
  • Sport
  • Web
CultWeb.it
  • Ambiente
    • Animali
  • Attualità
  • Cultura
    • Misteri
    • Storia
  • Lifestyle
    • Bellezza
    • Cibo
    • Moda
    • Sesso
    • Viaggi
  • Salute
    • Scienza
  • Spettacolo
  • Sport
  • Web
CultWeb.it
Home » Spettacolo » Perché l’interpretazione di Brad Pitt in Sette anni in Tibet fece scalpore?

Perché l’interpretazione di Brad Pitt in Sette anni in Tibet fece scalpore?

Brad Pitt in Sette anni in Tibet non piacque praticamente a nessuno. E qui vi spieghiamo perché (c'entra la lingua).
Francesca FiorentinoDi Francesca Fiorentino14 Giugno 2024
Facebook WhatsApp Twitter Telegram
Sette anni in Tibet (fonte: Cecchi Gori Distribution)

Brad Pitt riuscì a scontentare molte persone per la sua interpretazione dello scalatore austriaco Heinrich Harrer in Sette anni in Tibet di Jean-Jacques Annaud del 1997. Motivo? Il suo accento tedesco risibile. Il film è liberamente tratto dal memoriale dell’alpinista che, negli anni della Seconda Guerra Mondiale, fu mandato dai nazisti a scalare le montagne dell’Himalaya. Visse da rifugiato in Tibet, dove divenne mentore di un giovanissimo Dalai Lama. Trasformando radicalmente il suo modo di pensare sprezzante.

Brad Pitt
Brad Pitt in Sette anni in Tibet (fonte: Cecchi Gori Distribution)

Ebbene, il pessimo accento tedesco sfoggiato da Pitt nel film gli ha fatto guadagnare uno Stinker Bad Movie Award. La rivista Empire, inoltre, posizionò l’attore al terzo posto della top ten dei peggiori accenti mai ascoltati al cinema.

Nell’articolo si leggeva:

“Recitare con un accento straniero stuzzica la vanità di una star, perché dà loro l’opportunità di impersonare qualcuno di completamente diverso da sé stessi. E dimostrare di essere molto di più di un bel viso. Purtroppo, nella maggior parte dei casi, ottiene l’effetto opposto“.

Qualche spettatore all’epoca notò che a un certo punto Pitt smise di parlare con accento tedesco, probabilmente imbeccato da Annaud. Ma la frittata, come si dice, era già fatta.

Come se non bastasse, in un’intervista del 1998 il vero Heinrich Harrer disse scherzando che aver scelto Brad Pitt per interpretarlo è stata una scelta sbagliata. “Se devo essere sincero, a quell’età ero molto più bello di lui“.

Dulcis in fundo, Annaud e l’intero cast del film sono stati banditi per sempre dalla Cina.

Insomma, tutti scontenti.

Condividi. Facebook WhatsApp Twitter Telegram Email

Potrebbero interessarti anche

Cesara Buonamici, Ilary Blasi e Selvaggia Lucarelli

Grande Fratello Vip, stasera il ritorno di Ilary Blasi: ecco il cast ufficiale e le nuove opinioniste “di fuoco”

17 Marzo 2026
vincitori Oscar

Non solo “Una battaglia dopo l’altra”: chi ha vinto agli Oscar 2026. Tutti i premi assegnati

16 Marzo 2026
primo piano oscar

“Somiglia a mio zio”: la folle storia di come è nato il nome degli Oscar

15 Marzo 2026
Facebook X (Twitter) Instagram
  • Home
  • Chi siamo
  • Staff e redazione
  • Contatti
  • Disclaimer
  • Cookie Policy
  • Privacy Policy
© 2026 CultWeb.it proprietà di Digital Dreams s.r.l. - Partita IVA: 11885930963 - Sede legale: Via Alberico Albricci 8, 20122 Milano Italy - [email protected] | Foto Credits: DepositPhotos

Questo blog non è una testata giornalistica, in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge n. 62 del 07.03.2001

Digita qui sopra e premi Enter per cercare. Premi Esc per annullare.